Эстония и Европа
Эстония и Европа
В Эстонии я посетила всего 2 города: Таллин и Тарту. Так что мои суждения будут основаны на впечатлениях от этих двух городов 
Сейчас в своем развитии Эстония находится где-то между Европой и СССР. Много архитектуры советских времен, старых советских машин, встречается советская символика, да и менталитет тоже слегка советский.
Однако европеизация идет полным ходом, в том числе и по перечисленным мной направлениям. Например, старые дома ремонтируют, обновляют и раскрашивают фасады; новостройкам подобных в России нет. Об остальных моментах расскажу ниже.
Новый дом

Старый дом. Понравилось сочетание дерева и камня

Креативная башня в Тарту

Эстония и русские
Эстония и русские
Вообще-то первые слова, которые я услышала, когда в 5 утра приехала на автобусную остановку в отдаленном районе Таллина, были произнесены двумя местными жительницами на чистейшем русском языке.
Позже мне объяснили, что это так называемый «русский район», где эстонцев живет процентов 10 от общего его населения. Конечно, в городе все указатели и названия и в супермаркетах ценники только на Eesti keeles, но большинство продавцов и кассиров в магазинах и музеях и банках знают русский (и английский, как в любом туристическом центре), на рынках вообще продавцы поголовно русскоязычные.
Во многих музеях подписи экспонатов дублируются на русском (чаще, чем на английском), проводят русскоязычные экскурсии, показывают познавательные фильмы на русском языке. И в большинстве музеев есть буклеты на многих языках, где подробно описываются экспозиции. Короче, без знания эстонского и без переводчика на улицах и в супермаркетах Эстонии некомфортно, но всегда можно найти русскоговорящего, который объяснит тебе, что к чему. 
Еще заметила такую фишку, что во всех автобусах Таллина можно взять бесплатную городскую газету как на эстонском, так и на русском языке.
Музей советской оккупации в Таллине представляет собой небольшое помещние (1 зал), где выставлены разные предметы советских времен. Предметы самые обычные, некоторые есть у нас дома (часы, игрушки и т.д.). Так же представлены некоторые документы из лагерей заключенных и фотографии группировки лесных братьев. Ничего ужасного я там не увидела. Эстонцы на эту тему часто сгущают краски.
В переулке Старого города на стене обнаружился экран, на нем показывают фильм об истории Таллина, нажав на кнопочку сверху, можно выбрать язык просмотра.

Старинный Москвич из музея оккупации

@темы:
Наблюдения,
Путешествия,
Фото,
Я,
Город